“Sentence Alignment in the Context of Automatic Text Simplification.” Poster presented at KLAARA 2021 – 2nd Conference on Easy-to-Read Language Research, Switzerland (online), 2021. Sentence alignment gold standards for neural text simplification. “MASSAlign: Alignment and Annotation of Comparable Documents.” Proceedings of the IJCNLP 2017, System Demonstrations, Association for Computational Linguistics, 2017, 1–4. Paul, Trench, Trubner & Company, Limited., 1932. Basic English: A General Introduction with Rules and Grammar. “Large-Scale Hierarchical Alignment for Data-driven Text Rewriting.” Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2019), INCOMA Ltd., 2019, 844–853. Nikolov, Nikola I., and Richard Hahnloser. “Efficient Extraction of Pseudo-Parallel Sentences from Raw Monolingual Data Using Word Embeddings.” Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), Association for Computational Linguistics, 2017, 392–398. “‘Hätte, wäre, wenn …’: A pseudo-longitudinal study of subjunctives in the Corpus of Learner German (CLEG).” International Journal of Learner Corpus Research, vol. Leichte Sprache: theoretische Grundlagen. Edited by Christiane Maaß, Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2020. Easy Language – Plain Language – Easy Language Plus: Balancing Comprehensibility and Acceptability. Lindholm, Camilla, and Ulla Vanhatalo, editors. “Post-editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain.” Proceedings of Machine Translation Summit XVII: Research Track, European Association for Machine Translation, 2019, 267–272, –6626. “Building a German/Simple German Parallel Corpus for Automatic Text Simplification.” Proceedings of the Second Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target Reader Populations, Association for Computational Linguistics, 2013, 11–19. “Neural CRF Model for Sentence Alignment in Text Simplification.” Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Association for Computational Linguistics, 2020, 7943–7960. “Aligning Sentences from Standard Wikipedia to Simple Wikipedia.” Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Association for Computational Linguistics, 2015, 211–217. “Automatically evaluating the conceptual complexity of German texts.” Proceedings of the 17th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2021), ACL, 2021. “Technologies for the Translation of Specialised Texts into Easy Language.” Easy Language Research: Text and User Perspectives, edited by S. “The efficacy of human post-editing for language translation.” Proceedings of the SIGCHI conference on human factors in computing systems, 2013, 439–448. Cambridge University Press, 2009.ĭunemann, Tabea. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. 108, De Gruyter Poland, 2017, 109.Ĭouncil of Europe. “Is neural machine translation the new state of the art?” The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 1 ed., vol. “The MERLIN corpus: Learner language and the CEFR.” Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14), European Language Resources Association (ELRA), 2014, 1281–1288.Ĭastilho, Sheila, et al. “A Corpus for Automatic Readability Assessment and Text Simplification of German.” Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, European Language Resources Association, 2020, 3302–3311.īoyd, Adriane, et al. “Klexikon: A German Dataset for Joint Summarization and Simplification.” CoRR, vol.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |